The name ‘locative’ comes from the Latin word locus (place), and in Croatian the locative case primarily determines the place of an action.
The locative is thought of as the “place-case” and mostly determines the place of an action (e.g. Ja sam u školi → I’m in school). In some cases, it can also be used to denotate the time (e.g. u tom trenutku → at that moment).
The rules on when to use the locative are very straightforward. It’s used only with the following prepositions:
mobitel (cell phone)
Prepositions u, na, o and po are also used with the accusative case:
We’ll write more about this difference in one of the following blog posts.
The dog is sleeping on the sofa. Answer Pas spava na kauču
I'm thinking about lunch. Answer Razmišljam o ručku.
I'm running in the park. Answer Trčim po parku.
I'm waiting for you at the restaurant. Answer Čekam te u restoranu.
We met at a museum. Answer Upoznali smo se u muzeju.
Please don’t sleep in my bed. Answer Molim te, nemoj spavati u mojem krevetu.